[Berättaren]
Ur tidssjoken fram, tjänare, knäböjare, förlorare.
Berättelser som tynande spår, bortsköljda.
Knappt synbara stigar, övervuxna.
Sandhögar, humuslager
stampade,
krattade
– borta.
Trodde ni – att det skulle sparas och bevaras?
Tunna kuvert av underordnade viskningar?
Läggas i ett minnesmoln, i en ask för eftervärlden?
Nåväl! Låt gå!
Låt oss vända dem, de tunna bladen.
[Canis lupus familiaris]
Jag kan läsa. Jag behöver inte läsa.
Jag tar det ur minnet.
Om de som lämnade matrester,
klappade träd,
begravde martineten.
Följde oss,
lät oss löpa,
undan krigen.
Avvikare, självgångare, bortvalda.
Tysta, tystade, upplösta,
icke upplösta.
Stegen, suckarna, pustarna, dokumenterade.
Dokumenterade av vem?
Ögonbrunnar, nosspeglar, hörselgångar.
Vädrade, registrerade, arkiverade, tröstade.
Vid fötterna, invid benet, i skogen,
vid kvarnhjulet,
på åkern.
Nedanför slafen, intill värken, såren,
under donen.
[Equus] hoven fram.
Jag ska säga vad jag såg. Vad jag upplevt.
Du som läste min födda, allt vildare,
upphängd på krokar
i syfte att bli slapp
och foglig.
Du lossade remmen, blåste liv
i mungiporna, näsborrarna.
Dina räddarhänder.
Inget gick oss förbi – förstås!
Men så de många tror och villfars.
Att vi inte ser.
Att vi inte hör, att vi inte minns.
Att där inte finns en slutlig rättvisa,
ingen utredning
till sist.
Fast våra hårmanar vibrerat toner i
millennier!
Noterat samveten, antecknat handlingar.
Förbrukade kroppar kommer vi att trava,
trava, bära till torget.
Nå – du kastades – orättfärdigt mot
dörren, slagen, släpad som vi.
Ingen gård hade tjänst för dig, min
läsare.
Så gick du ut i sjön
för att glupa det stora
rättvisevattnet.
Grönilande fläckar,
blanka gråådersblad,
värmestråk från svartvatten.
[Sus scrofa]
Tidpunkten är här, tillfället för mig
att tala genom tidrummet.
Här är min krypterade berättelse.
Jag, en Tamworth Two, mottog
budskapet, pulvriserade
pappersark upplöste min nos,
fyllde mitt vara:
”Vad de ville ha ut av en gris var all den
profit de kunde utvinna ur honom och
det var vad de ville ha ut av arbetaren,
och vad de ville ha ut av folket. Vad
grisen tyckte om saken och
vad han fick utstå, räknades inte,
likadant för arbetaren och
köttköparen. Detta var inkarnationen
av vettlös och oseende girighet:
Den stora slaktaren, kapitalismens
anda förvandlad till kött.”*
Texten ströks, maldes ned och jordades.
Men se! Det skulle de inte ha gjort!
Självfallet bökade jag, Självbefriare
Honhjältarhoudini, upp de små döda
larverna som fastnat i de tillplattade
trädtrådarna. I mitt tryne samlades
de, en uppmaning att kränga sig ut
och undan fordonsluckan, forcera
snåren, trampsimma floden, gnaga
nedåt barken, sörpla källvattnet,
smacka livet i den svarta jorden
innan torkan, cyklonen, skalven
tog oss.
[Equus, Canis lupus familiaris, Sus scrofa]
Vatten, färskt, i mängd, fastän vattnet
slösats bort.
Tuvor ilgröna, gömslen torra, fastän
allt blivit bart.
Leenden där det inte borde ha
funnits några.
Förtröstan där det inte borde ha
funnits någon.
[Berättaren]
Nog nu!
Kuverten öppnade, tullade.
Talat, läst och blivit lästa!
[Vulpini]
Å, nej – även jag ska säga mitt och
sätta punkt.
Inte heller jag ska lamentera över
sakernas tillstånd.
(Plasten, giftet, salthalten i brunnarna.)
I min stjärnbild lyser den
förkroppsligade
hågkomsten.
Mångatan, påminnelsen, överallt
densamma.
Spegeln i mitt öga
när jag betraktar de andra.
Jag talar för dem, vilka likt mig,
blickar avundsjukt på rådjuren
och människorna.
Vi som inte har något annat val
än att döda, för föda.
Också jag såg er, att ni har funnits,
att ni strävade, för att ni, till skillnad
från oss, ägde och insåg detta val.
Samla, fröa, vattna, plocka,
hushålla, värna,
lämna vidare.
Jag såg er. Utan skor, utan vapen.
Som vi.
Ni fann min kull och lät den vara.
Ni skallade när ni hörde
jägaren krigaren komma,
genom hudlagren.
29/10 2013
*Sinclair, U., The Jungle, 1905, fri övers.
© Arimneste Anima Museum #2
*Saknade. Källa.